Arap Dili Terminolojisinde ‘İvaḍ
Citation
AKÇAY H (2019). Arap Dili Terminolojisinde ‘İvaḍ. Mukaddime, 10(1), 307 - 320. Doi: 10.19059/mukaddime.522205Abstract
Arap dili kaynaklarında ‘ivaḍ, çoğu zaman terim anlamı dikkate
alınmadan sadece sözlük anlamında kullanılmıştır. ‘İvaḍ başlığını açan bazı
eserler ise konuyu, ya sadece sarf ya da sadece nahiv yönüyle ele
almışlardır. Bu nedenle literatürdeki bilgiler ışığında ta‘vîḍ (‘ivaḍ getirme)
olgusunun kavramsal çerçevesinin çizilmesi önem arz etmektedir.
Çalışmada sözü kısaltma (îcâz) ve basitleştirmenin (taḫfifin) bir parçası olan
‘ivaḍ hususu ele alınmıştır. ‘İvaḍ kelimesinin iştikakı incelendikten sonra
sözlük ve terim anlamları verilmiş ta‘vîḍin amacı ve önemi belirtilmiştir.
Daha sonra ‘ivaḍın türleri ve Arap gramerinde kullanıldığı yerler
örnekleriyle beraber ortaya konmuştur. In the Arabic language, the "‘Ivaḍ" is often used only in its the
dictionary meaning, without taking into consideration its term meaning.
Some of the works that open the title of “‘Ivaḍ” are have covered either
morphology or sentax only Therefore, it is important to draw the
conceptual framework of the “Ta‘vîḍ (bring the equivalent)” phenomenon
in the light of the information in the literature. In the study, discussed the
issue of abbreviation (îcâz) and “‘Ivaḍ” which are part of the
simplification. After the analysis of the word of “‘Ivaḍ”, mentioned the aim
and importance of the word "‘Ivaḍ ", which has been given its terms and
dictionary meaning. Later, the types of “‘Ivaḍ” and the places where it was
used in Arabic grammar were revealed with examples.
Source
mukaddimeVolume
10Issue
1URI
https://app.trdizin.gov.tr/makale/TXprMk1qZzBOQT09/arap-dili-terminolojisinde-ivadhttps://hdl.handle.net/20.500.12514/2785