LATÎNÎZEKIRINA DÎWANA MIHEMEDÊ SEYDA (BEŞ II.)

Yükleniyor...
Küçük Resim

Tarih

2018

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Mardin Artuklu Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess
CC0 1.0 Universal

Özet

Di vê xebatê de qismê ewil a Dîwana Mele Mihemê Seyda ya ku ji aliyê Seyyid Celal Nîzamî ve li Hewlêrê çap bûye, hatiye latînîzekirin. Cudabûna alfabeyên kurdî di nava kurdên ku li cografyayên cuda de dijîn, astengiya xwendin û têgihiştinê jî bi hev re tîne holê. Çi li rojhilat û bi taybetî jî lî başûr terakumek têra xwe ji berhemên çapî li meydanê ne. Lê belê kurdên ku bi alfabeya latînî dixwînin û dinivîsin ji xwendina van berheman bêpar dimînin. Xebatên bi vî rengî nebzeyek be jî ji bo vê mijarê fêdeyekê tîne meydanê.
Bu çalışma Seyyid Celal Nîzamî tarafından hazırlanıp Hewlêr’de basılan Molla Muhammed Seyda’nın Divanı’nın ilk kısmının latinize edilmiş halini içermektedir. farklı coğrafyalarda yaşayan kürtlerin farklı alfabeler kullanması, okuma ve anlama sorunlarını da beraberinde getirmektedir. Kürtlerin yaşadığı doğu (İran) ve güney (Irak Kürdistanı Federal bölgesi) bölgelerinde hatırı sayılır bir yayın birikimi bulunmaktadır. Arapça alfabe ile basılmış bu eserleri latin alfabesiyle okuyup yazan kuzey (Türkiye) kürtleri bu eserlerden istifade edememektedirler. Bu tür latinize çalışmalar, bir nebze de olsa bu alana olumlu katkı sağlamaktadır.

Açıklama

Anahtar Kelimeler

Edebiyata kurdî ya klasîk, Mele Mihemedê Seyda, Dîwan, latînîzekirin, Klasik Kürt Edebiyatı, Molla Muhammed Seyda, Divan, latinize

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye