Türk basınında Arapça: Betimleyici ve tahlili bir çalışma

dc.contributor.advisorAlshblı, Ibrahem
dc.contributor.authorKaplan, Amir
dc.date.accessioned2023-09-02T12:04:49Z
dc.date.available2023-09-02T12:04:49Z
dc.date.issued2019
dc.departmentMAÜ, EnstitülerYaşayan Diller Enstitüsü, Arap Dili ve Kültürü Ana Bilim Dalıen_US
dc.description.abstractDil ve medya arasındaki iliGkiyi incelemek günümüzde insanın sıklıkla yaGadığı değiGimler ıGığında en önemli konulardan birisidir. Medya dili sembolik ve ilham verici boyutların bir arada olduğu bir uslup yaklaGımını içerir. Özellikle yirminci yüzyılda teknolojik devrimin ortaya çıkması, dilbilim çalıGmalarının yaygınlaGması, dilbilimcilerden taleplerin artması ve çeGitli alt branGların oluGması genel bir bilgi birikimi oluGturmanın yanında toplumun da ilgisini çekmiGtir. Bu yalnızca muhatabı olumlu yönde etkileyebilen bireyleri ve toplumu bilinçlendirmeye katkıda bulunan gerçek ilerleme politikalarını tasarlamak ancak uygun bir dil kullanılarak yapılabilirdi. Bu tezin amacı Türkiye'de yerleGik Arapça medyanın dil gereksinimlerini incelemektir.? Bu çalıGmanın amacı Türkiye'deki? görsel ve yazılı Arapça medyada Arapça kullanımında; gramer, dilbilimsel ve anlambilim hatalarını, geçiGleri ve sapmaları incelemektir. Bu çalıGma önce çalıGmanın dayandığı en önemli teorik kavramların açıklandığı giriG bölümüne ilaveten dört bölümden oluGmaktadır. Birinci bölüm: "Arap Dili Gerçeği" baGlıklı genel olarak Türkiye'de ve özel olarak medyada teknolojik geliGimi ve Arap Dili gerçeğini incelemeye tabi tutar.? Ikinci Bölüm Arapça medyada dilbilimsel hatalar, kavram tanımları, medyadaki dilsel hataların belirlemesini içermektedir. Üçüncü Bölümde "Türk Görsel Medyasında Arapça Tv Kanalı TRT Arapça Modeli" baGlığı altında TRT Arapçanın tatihine genel bir bakıGla baGlayaçağız ve bu kanaldaki "Gstanbul'dan Günaydın" programındaki Arapça dilbilimsel hataları analiz edilecek. Dördüncü Bölümde Türk medyasındaki Arapça gerceğini ortaya koymaya çalıGacağız. Anadolu Ajansı Arapça Bölümünde yer alan fonetik, morfolojik, sözdizimsel ve anlambilimsel olarak incelemek için basında çıkan haberleri inceledik.?en_US
dc.description.abstractStudying the relationship between the language and the media is one of the most important topics in light of the changes that man has always experienced, especially in contemporary times. The language of the media involves a stylistic approach in which the symbolic and inspirational dimensions coexist. Especially with the outbreak of the technological revolution in the twentieth century and the development of studies in linguistics and the aspiration of linguists to further study the details of linguistics and its branches to produce a generation of knowledge and experience, as well as interest in community awareness through the media. This can only be done by using language that is eloquently formulated to positively influence the recipient and to design for itself real development policies that contribute to raising the awareness of individuals and society. The aim of this thesis is to examine one of the most important requirements of the Arabic-speaking media discourse in Turkey, which is the language .The study examines the levels of grammatical, grammatical, and semantic language, errors, transgressions or deviations in the use of the Arabic language in Turkish visual and readable Arabic media. The method used in this research to reach the desired results is the descriptive analytical method. The study consists of four chapters preceded by an introduction that includes the most important theoretical concepts on which the study is based. The first chapter is entitled "The reality of the Arabic language" and is subjected to study and analysis of the reality of the Arabic language under the technological development and the reality of the Arabic language in Turkey in general and in the media in particular. The second chapter alternates "Arabic language and media" definition and definition of the concept of linguistic errors and identify linguistic errors in the media and determine the types of these errors. The third chapter is titled "Arabic language in the Turkish visual media" Arabic TV channel TRT model. We will begin with a historical overview of the Arabic channel TRT followed by the monitoring of the most prominent problems of the presence of Arabic language in the channel, namely the identification of linguistic errors in the Turkish media and analyzed and sorted from the program, "Good morning" model. x The fourth chapter we devoted to pick up the reality of the Arabic language in the Turkish media read, taking media reports in the Arab section of the Anatolian Agency sample for study at the levels of phonetic, morphological, syntactic and semantic.en_US
dc.identifier.endpage156en_US
dc.identifier.startpage1en_US
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=Mir2lXQK1dkmQ9Ige3PZbih3DPc1RHkF5Ex--kIURci3Spt2u4RRy3uDmnD05zTj
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12514/4069
dc.identifier.yoktezid551740en_US
dc.institutionauthorKaplan, Amir
dc.language.isoaren_US
dc.publisherMardin Artuklu Üniversitesien_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectArapçaen_US
dc.subjectMedyaen_US
dc.subjectTürkiyeen_US
dc.subjectMedya Dilien_US
dc.subjectArabic Languageen_US
dc.subjectMediaen_US
dc.subjectTurkeyen_US
dc.subjectMedia Languageen_US
dc.subjectDilbilimen_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectArapçaen_US
dc.subjectArabicen_US
dc.subjectArapça kelimeleren_US
dc.subjectArabic wordsen_US
dc.subjectBasınen_US
dc.subjectPressen_US
dc.subjectBasın dilien_US
dc.subjectPress languageen_US
dc.subjectDil bilgisien_US
dc.subjectGrammaren_US
dc.subjectDil bilimen_US
dc.subjectLinguisticsen_US
dc.subjectTasviren_US
dc.subjectDescriptionen_US
dc.subjectTasvir fiilleren_US
dc.subjectDescriptive verbsen_US
dc.subjectTürk basınıen_US
dc.subjectTurkish pressen_US
dc.titleTürk basınında Arapça: Betimleyici ve tahlili bir çalışmaen_US
dc.typeMaster Thesisen_US

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
551740.pdf
Boyut:
1.92 MB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Tam Metin / Full Text